lördag 5 februari 2011

Egyptiska författare på svenska (del 2)

Bland de egyptiska författare som översatts till svenska finns några titlar som räknas till de moderna klassikerna. Jag tänker först och främst på Barndomsår i byn av Taha Husayn och En egyptisk åklagares dagbok av Tawfik al-Hakim men kanske kan också Jorden av Abd al-Rahman al-Sharqawi räknas dit.

Taha Husayn (1889-1973) kom att bli en av förgrundsfigurerna för den egyptiska modernismen. Vid tre års ålder fick han en ögonsjukdom och blev blind men kunde ändå genomföra sin skolgång och kom så småningom att doktorera och bli professor i arabisk litteratur. Barndomsår i byn är den första delen av hans självbiografi och är en fin beskrivning av en ung pojkes uppväxt, åren i koranskolan och hur han sakta upptäcker världen utanför hemmet och utanför byn. Vid 13 års ålder får han till slut följa med sin äldre bror till Kairo och där tar andra delen vid som på svenska har titeln Universitetsår i Kairo.

Tawfik al-Hakim (1898-1987) är kanske mest känd som dramatiker men skrev också flera romaner och noveller. Han studerade juridik, var verksam som åklagare och blev senare också chef vid nationalbiblioteket i Kairo. I En egyptisk åklagares dagbok får vi följa en åklagare under tolv dagar, från det att ett mord har skett tills fallet läggs till handlingarna. Det är en härligt underhållande samhällsskildring, lite av en "deckare", och al-Hakim lyckas verkligen få fram den stackars åklagarens frustration och samtidigt med ömhet skildra de de personer han kommer i kontakt med. På svenska finns också pjäsen By vid Nilen som handlar om en grupp fattiga arrendebönder som vill köpa loss marken från det ägande företaget. Ett allvarligt tema men som skildras med al-Hakims nattsvarta humor.

Även Abd al-Rahman al-Sharqawis (1921-1987) roman Jorden utspelar sig på den egyptiska landsbygden och också här är det bönderna som kämpar mot jordägaren och regeringsbesluten som är tagna högt över böndernas huvuden. Det handlar om fördelningen av vattnet från Nildeltat, det handlar om en väg som ska dras över byns jord och därmed beröva bönderna från en del av sitt levebröd. Här finns kontroverser, svartsjuka och en missämja över hur man ska hantera den uppstådda situationen, göra motstånd eller ge upp?  Det finns många härliga och nästan dråpliga scener i romanen och  filmatiseringen som gjordes 1969 blev en formidabel succé över hela arabvärlden och fanns med på festivalen i Cannes ett år senare. Den här fina bilden till vänster är filmaffischen.

 Jag är inte riktigt klar med de egyptiska författarna på svenska ännu så fortsättning följer...

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar